Kliknite na logo za povratak na početnu stranicu

<<< назад

Мр Наташа Николић
Учитељски факултет, Београд
Стратегија билингвизма у образовању

 

Резиме:


У свету је феномен двојезичности са развојем цивилизације постајао све више културни феномен, пре свега у образовању. Језици могу да уче једни од других. За своје матерње језике можемо много учинити не само у њиховом очувању, него је неопходно и да их развијамо. Потребно је децу учити да поред свог матерњег језика уче што више других језика, јер је у сваком од њих сачувана душа и култура читавог народа. Посебна одговорност припада образовним институцијама, чији кадрови, на жалост, нису обучени за начине мотивације и рад са билингвалном децом. Док се не појаве планови и програми који обухватају и проблематику билигвизма, неопходно је искористити часове српског језика за неговање свих матерњих језика наше деце у разреду. Стратегијом образовања, чији је темељ разноликост култура и језика, можемо се у исто време приближити и светским културама и нашој деци.

Кључне речи:
стратегија, билингвизам, матерњи језик, основна школа, образовање, очување језика, обучавање наставног кадра за рад са билингвалима

 

 

Summary:


The phenomenon of bilingual in the world, through development of civilization has more and more become a cultural problem, first of all in education. Languages can learn from one another. We can do a lot for our mother tongues, not only for preventing them to disappear, but to develop them as well. It is necessary to teach children to learn, apart form their mother tongue, many foreign languages, because in each of them is the soul and culture of the whole nation preserved. Special responsibility belongs to educational societies, whose stuff is unfortunately not trained for ways of motivation and work with bilingual children. Until the times curricula including issues of bilingualism appear, it is necessary to use classes of Serbian for all mother tongues of the children in the class. Strategy of education, which basis is difference in culture and language, we can at the same time approach world cultures and our children.


Key words:
strategy, bilingual, mother tongue, primary school, language preservation, teacher training for work with bilingual

   
 

Povratak na početnu stranicu