Резиме:
Вишејезичност Европљана и јачање свести о
одлучујућој улози језичке и интеркултуралне компетенције може
да оправда основну идеју уједињене Европе и да омогући сарадњу
која превазилази границе. У реализацији овог циља који је ЕУ
себи поставила било је неопходно доделити централну улогу
настави страних језика у образовним системима. Да би
унапређење наставе добило међународну димензију,
препознатљивост и мерљивост, израђен је Заједнички европски
оквир (ЗЕО) као документ система вредновања и обезбеђивање
квалитета метода и средстава за учење страних језика који има
задатак да промовише и олакша сарадњу између образовних
институција и уреди стандарде за нивое знања језика на
међународном нивоу.
Овај документ је и у Србији послужио за креирање језичке
политике у формалном образовању и то на нивоу израде планова и
програма са дескрипторима који одређују постигнућа према
језичким вештинама и нивоима, а потом и на усаглашавању
критеријума за употребу уџбеника домаћих и страних аутора.
Као важан корак у јачању мотивације и постизању што бољих
резултата, неопходно је било укинути монопол једне издавачке
куће и отворити врата новим идејама. Тај корак је неминовно
водио и ка стандардизацији критеријума који омогућавају
наставницима и ученицима да, без обзира за који се уџбеник
определе, долазе до заједничког циља, а ускоро и до захтева
које ће поставити општа матура на крају средњег образовања.
Кључне речи:
стандарди квалитета уџбеника, индикатори за процену (формални
и функционални), лојална конкуренција на тржишту уџбеника,
законска процедура, огледна употреба уџбеника, усаглашеност с
програмским садржајима
|
Summary:
Many languages of the Europeans and strengthening the
consciousness about the determination role of the language
intercultural competence can justify the basic idea of the
united Europe to enable the cooperation which goes beyond
borders. Realizing this aim, posed by the EU, it was necessary
for foreign language teaching to get a central role in
education systems. International dimension was given to
foreign language improvement owing to the Common European
Framework for Languages (CEF), as a document for the value
system and the gaining quality of methods and means for
learning foreign languages with the aim of promoting and
making easier the cooperation between educational institutions
and make standards for levels of the language knowledge ate
the international level.
This document in Serbia has served for creating the language
policy in formal education and at the level of creating
curricula with descriptors which determine achievements
according to the language skills and levels, and then making
criteria for using the course books of domestic and foreign
authors. An important step in strengthening motivation and
achieving better results, it was necessary to abolish the
monopoly of a single publishing house and to open doors to new
ideas. This step led to criteria standards enabling teachers
and students, no matter which course book they choose, achieve
a common goal, and soon fulfil requirements for O levels.
Key words:
standards of curse book quality, indicators for estimation
(formal and functional), loyal rivals at the course book
market, legislative procedure, experimental use of the course
books, adjustment to the curricula
|